Języki klasyczne (łacina i greka) w kształtowaniu się współczesnej terminologii naukowo-technicznej

Cel kursu

  • Uświadomienie Słuchaczom roli łaciny i greki w kształtowaniu się terminologii naukowo-technicznej j. polskiego oraz innych języków europejskich.
  • Poznanie znaczenia słów i cząstek słowotwórczych pochodzących z łaciny i greki.
  • Zyskanie łatwości w odnalezieniu się w zawiłościach współczesnego, nacechowanego terminologicznie słownictwa.
  • Udowodnienie, że łacina i greka, uważne obecnie za martwe, wciąż żyją w naszym języku, choć większość ludzi odwołuje się do nich najczęściej nieświadomie.

Opis kursu

Zrozumienie słów i cząstek słowotwórczych (jak: bi-, non-, con-, multi-, mega-) pochodzenia łacińskiego i greckiego w znaczący sposób ułatwia odnalezienie się we współczesnym świecie, w którym fachowa terminologia występuje w języku na co dzień. Oferowany kurs pozwala uzyskać szersze spojrzenie na nasz język i zawartą w nim terminologię z różnych dziedzin. Pomaga „rozjaśnić” trudne niekiedy kwestie związane z właściwą jej interpretacją i tłumaczeniem.

Na zajęciach zostaną omówione następujące tematy:

  1. Rozwój kultury rzymskiej i greckiej – rys historyczny.
  2. Nauka czytania alfabetu greckiego oraz słów łacińskich.
  3. Czym są zapożyczenia oraz słowa międzynarodowe (tzw. internacjonalizmy)? – omówienie terminów.
  4. Przegląd dziedzin wiedzy najbogatszych w zapożyczenia z języków klasycznych – medycyna, farmacja, biologia, prawo, nauki techniczne etc.
  5. Jak powstaje fachowa terminologia?
  6. Omówienie zapożyczeń (słów i cząstek słowotwórczych, jak: zoo-, termia-, biblio-, antropo-, auto-, pan-) występujących w obrębie polskiego oraz innych języków europejskich.
  7. W jaki sposób i w jakim celu język polski adaptuje wyrazy obce do swojego zasobu leksykalnego?
  8. Zjawisko hybrydy językowej – łączenie cząstek obcych z rodzimymi.
  9. Łacina i greka na co dzień:
    • terminologia medyczna i farmaceutyczna,
    • terminologia naukowo-techniczna.
  10. Łacina w angielskim (francuskim) przebraniu – opis współczesnych języków europejskich będących źródłem zapożyczeń (angielski, francuski etc.).

Korzyści

  • Umiejętność tłumaczenia i analizowania wszechobecnej, z pozoru trudnej, fachowej terminologii medycznej, farmaceutycznej, prawniczej i technicznej.
  • Poznanie znaczenia wpływu łaciny i greki na tworzenie się języka polskiego i innych języków europejskich.
  • Zauważanie podobieństw w słownictwie różnych języków europejskich.
  • Umiejętność praktycznego wykorzystania zdobytej wiedzy.

Terminy zajęć

15.09.2019 (niedziela): 10:00-14:00
22.09.2019 (niedziela): 10:00-14:00
29.09.2019 (niedziela): 10:00-14:00

Dokładna lokalizacja kursu będzie dostępna dla Słuchaczy, którzy opłacili kurs, po zalogowaniu się na swoje konto Słuchacza.

Dane kursu

  • 16J34
  • Edycja XVI - lato 2019
  • 15.09.2019
  • Sylwia Krukowska
  • 12
  • 20
  • Języki obce
  • 300 zł
  • 150 zł
  • Kampus SGGW Ursynów